Título do Site Poesia&prosa

O que tens de diferente,tens de bonito!

Textos


"Palavras homógrafas!"

Palavras homógrafas, também chamadas de homógrafos, são palavras que apresentam a mesma grafia, ou seja, são escritas de forma igual, mas que apresentam significados e pronúncias diferentes.

Exemplos de homógrafos:

Acerto

O presidente discursou com muito acerto. (substantivo – correção)
Eu nunca acerto nas respostas deste jogo. (verbo acertar)
Almoço

O almoço de domingo estava delicioso! (substantivo - refeição)
Hoje eu almoço com você. (verbo almoçar)
Colher

Preciso de uma colher para mexer o feijão. (substantivo – utensílio de mesa)
Pare de colher as laranjas, ainda estão verdes! (verbo colher)
Começo

Apenas li o começo do livro porque depois adormeci. (substantivo – início)
Eu começo este trabalho agora, mas só termino amanhã. (verbo começar)
Coro

O coro da igreja cantou lindamente na missa do galo. (substantivo – cantores)
Eu coro sempre que penso neste assunto porque sou tímida. (verbo corar)
Gelo

Você tem mais gelo para a caipirinha? (substantivo – água em estado sólido)
Eu gelo só de pensar nesse assunto! (verbo gelar)
Gosto

Seu gosto, às vezes, é duvidoso! (substantivo - preferência)
Eu gosto muito de viajar e conhecer o mundo! (verbo gostar)
Jogo

Você gosta desse jogo de computador? (substantivo - divertimento)
Eu jogo futebol todas as semanas com meu irmão. (verbo jogar)
Molho

Já fiz o molho branco da lasanha! (substantivo - caldo)
Eu me molho sempre que lava louça. (verbo molhar)
Olho

Ele é um moreno de olho verde encantador. (substantivo – vista)
Eu sempre olho pela janela na hora de meu filho voltar da escola. (verbo olhar)
Sintetizando
Homônimos perfeitos:

Fonética (som): igual
Grafia (escrita): igual
Significado: diferente
Palavras homófonas:

Fonética (som): igual
Grafia (escrita): diferente
Significado: diferente
Palavras homógrafas:

Fonética (som): diferente
Grafia (escrita): igual
Significado: diferente
///
exemplos de palavras parônimas
Parônimos ou palavras parônimas são palavras que são escritas de forma parecida e são pronunciadas de forma parecida, mas que apresentam significados diferentes. As relações de paronímia são estudadas pela semântica.

Exemplos de parônimos:
Absorver/absolver

Tentaremos absorver toda esta água com esponjas. (sorver)
Após confissão, o padre absolveu todos os fiéis de seus pecados. (inocentar)
Aferir/auferir

Realizaremos uma prova para aferir seus conhecimentos. (avaliar, cotejar)
O empresário consegue sempre auferir lucros em seus investimentos. (obter)
Cavaleiro/cavalheiro

Todos os cavaleiros que integravam a cavalaria do rei participaram na batalha. (homem que anda de cavalo)
Meu marido é um verdadeiro cavalheiro, abre sempre as portas para eu passar. (homem educado e cortês)
Cumprimento/comprimento

O comprimento do tecido que eu comprei é de 3,50 metros. (tamanho, grandeza)
Dê meus cumprimentos a seu avô. (saudação)
Delatar/dilatar

Um dos alunos da turma delatou o colega que chutou a porta e partiu o vidro. (denunciar)
Comendo assim tanto, você vai acabar dilatando seu estômago. (alargar, estender)
Dirigente/diligente

O dirigente da empresa não quis prestar declarações sobre o funcionamento da mesma. (pessoa que dirige, gere)
Minha funcionária é diligente na realização de suas funções. (expedito, aplicado)
Discriminar/descriminar

Ela se sentiu discriminada por não poder entrar naquele clube. (diferenciar, segregar)
Em muitos países se discute sobre descriminar o uso de algumas drogas. (descriminalizar, inocentar)
Estofar/estufar

Meu pai mandou estofar a velha poltrona da sala. (pôr estofo)
Vou estufar esta carne com ervilhas e cenouras. (refogar)
Fluvial/pluvial

É muito alto o índice de precipitação numa floresta pluvial. (relativo a chuva)
Muitos utilizam diariamente transportes fluviais. (relativo a rio)
Imergir/emergir

Vamos tentar impedir este carro de imergir ainda mais para dentro do lago. (mergulhar)
Os mergulhadores irão emergir após uma hora de exploração do fundo do mar. (vir à tona)
Imigrar/emigrar

A família real portuguesa imigrou para o Brasil. (entrada num novo país)
A família real portuguesa emigrou de Portugal. (saída do seu país)
Iminente/eminente

Temos que evacuar este prédio que está em risco de perigo iminente. (imediato)
O Cristo Redentor aparece eminente no céu do Rio de Janeiro. (alto, superior)
Infligir/infringir

O juiz infligirá uma multa altíssima a todos condutores embriagados. (aplicar)
Ele infringiu as leis de trânsito com uma condução muito agressiva. (transgredir)
Retificar/ratificar

É preciso retificar este documento mal redigido. (corrigir)
Ratifico tudo aquilo que já disse sobre o assunto. (confirmar)
Tráfego/tráfico

Há engarrafamento devido ao intenso tráfego. (trânsito)
Todos os dias ouvimos notícias sobre o tráfico de drogas. (comércio clandestino)
Sintetizando
Palavras parônimas:

Fonética (som): semelhante
Grafia (escrita): semelhante
Significado: diferente
///

Palavras homógrafas são palavras que apresentam a mesma grafia, embora possuam pronúncia e significação diferentes. Assim, são escritas da mesma forma, mas apresentam significados diferentes e são pronunciadas de forma diferente.

As palavras homógrafas são também chamadas de homógrafos ou de palavras homônimas homógrafas.

Lista de palavras homógrafas
acerto (correção) e acerto (verbo acertar);
acordo (combinação) e acordo (verbo acordar);
apoio (suporte) e apoio (verbo apoiar);
boto (golfinho) e boto (verbo botar);
choro (pranto) e choro (verbo chorar);
colher (talher) e colher (apanhar);
começo (princípio) e começo (verbo começar);
cor (coloração) e cor (memória);
coro (coral) e coro (verbo corar);
corte (palácio) e corte (golpe);
força (pujança) e força (verbo forçar);
gelo (água solidificada) e gelo (verbo gelar);
gosto (sabor) e gosto (verbo gostar);
governo (ministério) e governo (verbo governar);
jogo (entretenimento) e jogo (verbo jogar);
molho (caldo) e molho (verbo molhar);
olho (órgão da visão) e olho (verbo olhar);
seca (enxuta) e seca (verbo secar);
sede (vontade de beber) e sede (matriz);
sobre (acerca de) e sobre (verbo sobrar);
torre (construção elevada) e torre (verbo torrar).
Além dos exemplos acima citados, existem pares de palavras que se diferenciam apenas devido a uma acentuação gráfica diferente. Alguns autores defendem que essas palavras podem ser igualmente consideradas como homógrafas:

dúvida (incerteza) e duvida (verbo duvidar);
sábia (sabedora) e sabia (verbo saber);
hábito (costume) e habito (verbo habitar);
análise (exame) e analise (verbo analisar);
avó (progenitora) e avô (progenitor);
...
Exemplos de uso de palavras homógrafas
A maior parte dos casos de palavras homógrafas se refere à comparação de um substantivo e de uma forma verbal.

Apoio (ô) e apoio (ó)
Muito obrigada pelo seu apoio.
Claro que eu apoio essa causa!

Gelo (ê) e gelo (é)
Minha bebida precisa de gelo.
Quando penso em espíritos, até gelo de medo!

Sobre (ô) e sobre (ó)
Esta conversa é sobre o quê?
Comam à vontade! Não quero que sobre comida.

Jogo (ô) e jogo (ó)
Você viu o jogo de futebol feminino?
Todos os sábados eu jogo handebol com as minhas amigas.

Palavras homógrafas, homófonas e homônimas
Além das palavras homógrafas, existem também palavras homófonas e homônimas.

Palavras homógrafas:
som diferente;
escrita igual;
significado diferente.

Palavras homófonas:
som igual;
escrita diferente;
significado diferente.

Palavras homônimas perfeitas:
som igual;
escrita igual;
significado diferente.
Maria Augusta da Silva Caliari
Enviado por Maria Augusta da Silva Caliari em 16/03/2018


Comentários



Site do Escritor criado por Recanto das Letras